Lista de expressões idiomáticas de origem portuguesa
As expressões idiomáticas existem em todas as línguas e variam de país para país, região para região, cultura para cultura, entre outras variações de tempo e espaço. Segue-se uma lista com expressões com origem em Portugal e com o seu possível significado.
in wikipedia
Acordar com os pés de fora | estar mal disposto logo pela manhã |
Abrir o coração | Desabafar; declarar-se sinceramente |
Abrir o jogo | Denunciar; revelar detalhes |
Abrir os olhos a alguém | Convencer, alertar |
À sombra da bananeira | Despreocupado. |
Agarrar com unhas e dentes | Não desistir de algo ou alguém facilmente. |
Água pela barba | Situação desesperante. |
Aperto no coração | Estar angustiado |
Aproveitar a boleia | ir junto, já que vais, eu também vou |
Armado até aos dentes | Estar preparado para uma qualquer situação. |
Arrancar cabelos | Desespero. |
Arregaçar as mangas | Iniciar algo. |
Balde de água fria | Desilusão. |
Barata tonta | Distraído/a |
Bater as botas | Morrer, falecer |
Bater na mesma tecla | Insistir. |
Baixar a bola | Acalmar-se; ser mais comedido |
Cabeça de alho chocho | distraído, esquecido |
Calinada | Pontapé na gramática, gafe, forma jocosa de se referir a erro ortográfico |
Cara de caso | estar preocupado |
Cartas na mesa | Factos expostos. |
Cabeça nas nuvens | Distraído. |
Coisas do arco da velha | Coisas insólitas. |
Comprar gato por lebre | Ser enganado. |
Cortar as vazas | Impedir algo ou alguém. |
Chatear o Camões | Ir chatear outra pessoa. |
Chorar sobre o leite derramado | Lamentar-se por algo que não tem solução/volta ou fato passado |
Com a corda no pescoço | Ameaçado, sob pressão ou com problemas financeiros |
Com a faca e o queijo na mão | Com poder ou condições para resolver algo |
Com uma perna às costas | Sem dificuldade nenhuma. |
Dar com o nariz na porta | Decepcionar-se, procurar e não encontrar |
Dados lançados | Factos expostos. |
Dar o braço a torcer | Voltar atrás numa decisão ou opinião |
Dar com a língua nos dentes | Contar um segredo. |
Dar uma mãozinha | Ajudar. |
Dar troco | Dar conversa. |
Dar a volta ao bilhar grande | Ir chatear outra pessoa… |
Descalçar a bota | Resolver um problema. |
Dor de cotovelo | Inveja. |
Dor de corno | Despeito amoroso. |
De olhos fechados | Sem dificuldade alguma |
Engolir sapos | Fazer algo contrariado; ser alvo de insultos/injustiças/contrariedades sem reagir/revidar, acumulando ressentimento |
Estar com os azeites | Estar aborrecido / chateado com algo. |
Estar de mãos a abanar | Não conseguir o que pretendia |
Estar de mãos atadas | Não poder fazer nada |
Estar de trombas | Estar aborrecido / chateado com algo. Má cara. |
Estar-se nas tintas | não querer saber, ser indiferente, ignorar deliberadamente |
Encostar a roupa ao pêlo | Bater em alguém. |
Estar giro | estar bonito, engraçado |
Estar fixe | estar muito bom |
Estar feito ao bife | Estar em risco de ser tramado |
Fazer um negócio da China | Aproveitar de grande oportunidade |
Fazer vista grossa | Fingir que não viu; relevar; negligenciar |
Fazer tempestade em copo d’água | Transformar banalidade em tragédia |
Ficar a dizer: – Ó tio! Ó tio! | Ficar numa grande confusão que exige pedir a ajuda de alguém. |
Gritar a plenos pulmões | Gritar com toda a força |
Ir desta para melhor | Morrer, falecer |
Ir aos arames | Enervar-se, irritar-se |
Lavar roupa suja | Discutir em público. |
Levar a peito | Tomar para si, transpor para o plano pessoal, ofender-se |
Macaquinhos na cabeça | Dar ou ter motivos para a desconfiança |
Meter os pés pelas mãos | Agir desajeitadamente ou com pressa; confundir-se no raciocínio |
Meter o rabo entre as pernas | Submeter-se |
Muitos anos a virar frangos | Muita experiência |
Onde Judas perdeu as botas | Lugar remoto. |
O 1º milho é dos pardais | Diz-se a pessoa impaciente. |
O gato comeu a língua | Diz-se de pessoa calada. |
Pão, pão, queijo, queijo | Diz-se daquilo que é muito simples |
Pés para a cova | Estar para morrer |
Pendurar as botas | Aposentar-se, desistir |
Pentear macacos | Ir chatear outra pessoa. |
Pensar na morte da bezerra | Estar distraído/a. |
Pedra no sapato | Problema por resolver. |
Pior que uma lesma | Enfurecido/a. |
Pôr a cabeça em água | cansar, extinguir a paciência |
Pôr a pata na poça | Fazer asneira |
Pôr as barbas de molho | Precaver-se |
Pôr mãos à obra | Trabalhar com afinco |
Pôr os pontos nos ís | Esclarecer a situação detalhadamente |
Pôr pulga atrás da orelha | Ficar desconfiado. |
Pôr-se a pau | Estar atento |
Prometer mundos e fundos | Fazer promessas infundadas ou exageradas |
Procurar uma agulha num palheiro | Tentar algo impossível. |
Rebeubéu, pardais ao ninho | Grande alvoroço |
Riscar do mapa | Fazer desaparecer |
Sem pés nem cabeça | Sem lógica; sem sentido. |
Segurar a vela | Estar sozinho/a com um casal. |
Ser um troca-tintas | Mudar de ideias facilmente; traídor. |
Ter macacos (ou macaquinhos) no sótão | Ter ilusões, achar que algo muito improvável de acontecer é bastante possível |
Tirar água do joelho | Urinar |
Tirar o cavalo (ou cavalinho) da chuva | Desistir com reluctância por motivo de força maior ou impedimento hierárquico. |
Trepar paredes | Estar desesperado. |
Trocar alhos por bogalhos | Confundir factos e/ou histórias. |
Ter lata | Ser descarado |
Tocar ao bicho | Masturbar-se |
Uma mão lava a outra (e as duas lavam as orelhas) | Entreajuda; trabalhar em equipa ou para o mesmo fim. |
Virar casacas | Mudar de ideias facilmente; traídor. |
Voltar à vaca fria | Voltar ao assunto com que se iniciou uma conversa. |
Procurei:
“Com todos os ss e rr” e não encontrei.
O sentido e significado é conhecido, mas gostava de saber de uma eventual origem.